-Вы дебютировали в 2008 году в Корее и начинаете свою активность в Японии. Мы можем поговорить о рождении Шайни как группы?
Минхо:Мы прошли прослушивание, а потом практиковались как Шайни около года, прежде чем дебютировать в Корее.
читать дальшеКи:Наши действия были направлены на концепцию современной группы т.к. мы дебютировали в Корее.Это значит,что мы преследуем новейшие тенденции во всем, от музыки и танца до моды.Эта часть не изменится в Японии.
-Сейчас вы уже 4й год вместе.Какое первое впечатление у вас было от участников?
Тэмин:Минхо-хен имеет большие глаза, вполне определенные черты лица и хороший стиль. Так я думал, что он не Кореец (смеется). Он заикался, когда говорил со мной, может быть, потому, что он замкнутый, поэтому я думал,что он младше меня. Ки-хен произвел сильное впечатление с самого начала своей эффектной одеждой (смеется).
Ки:Я был эффектный с самого начала.(смеется)
-Когда ты начал любить быть эффектным?С самого детства?
Ки:Со средней школы.Это было пиковое время.(смеется)
Тэмин:Джонхен-хен поет так хорошо!Я думаю, что он пел даже тогда, когда мы впервые встретились. Онью-хен передает теплое чувство,через образы его нежным голосом.
Ки:Потому что я чувствовал дружелюбие от всех с самого начала,я думал,что нам будет хорошо вместе.
Джонхен:Я довольно сдержанный, так что я не был инициатором разговора более напористо/активно/энергично/напористо/азартно (смеется).
-На что вы обращаете внимание,как современная группа?
Минхо:Мы стараемся добиваться новых высот,а не сравнивать нас с другими группами.Как группа пытаемся показать,что мы впитали через наши антенны.(честно,не знаю,что автор,который переводил имел ввиду )Мы обращаем внимание на будущее.
Ки:Так что я ищу новую музыку,отечественную или зарубежную.
-Прошло 3 года с вашего дебюта в Корее.У вас было время,когда вы преодолевали что-то благодаря успеху?
Джонхен:У нас не было конкретной поставленной цели . Потому что мы пытаемся насладиться нашей музыкой, у нас не было определенного времени думать о трудностях.
-Вы имеете ввиду,что сейчас вы те,кеми являетесь потому что вы практикуетесь каждый день и из-за накопленного опыта?
Все:Да!
Минхо:Мы хотим, показать наши достижения фанатам, поэтому мы прилагаем все усилия, каждый день! Мы считаем, что результатом были новые награды,которые мы получили (в Корее).
-У вас был концерт в конце прошлого года, который привлек более 20.000 человек даже до вашего дебюта. Разве это не заставляет вас осознавать вашу популярность в Японии?
Онью:На самом деле у нас не было таких больших масштабных концертов в Корее. Концерт в Японии был первым. Многие люди пришли посмотреть на нас еще до нашего дебюта и страстно болели за нас. Мы нервничали в первом раунде, но смогли собраться во время второго.
Джонхен:Честно говоря, я был обеспокоен, как много людей придет, потому что он(концерт) был до нашего дебюта. Все было нашим первым опытом, поэтому их поддержка была очень ободряющей.
Онью:Мы не знали,как они отреагируют даже в день концерта.
Минхо:У нас были совершенно разные ощущения (во время концерта) с момента, когда мы проводили наши репетиции без какой-либо аудитории.
-Вы приобретаете уверенность в себе?
Онью:Да,я чувствую."Мы сделали это!" оглядывая стадион переполненный аудиторией со сцены.(смеется)
- Кажется, вы приобрели уверенность в себе для начала вашей деятельности в Японии.
Ки:Честно говоря, это не отличается от того, что мы делали, потому что мы выпустили компакт-диски.Но я рад, что мы доберемся до дебюта в гармонии.
Минхо:Наши сонбэ (BoA, DBSK, SNSD) имели деятельность в Японии, поэтому мы думали, что мы хотели бы дебютировать и быть артистами, которые представляют Корею.
-Получили ли вы какие-либо рекомендации от тех сонбэ?
Ки: Они сказали: "Вы должны упорно изучать Японский язык." Я учусь на дорамах и различных шоу!
Минхо:Юнхо сонбэ (DBSK) говорит, это хорошо, выяснить разницу в стиле между кореей и японией, мы должны думать о том, как развлечь японских фанатов на различных шоу.
Тэмин :Чанмин сонбэ (DBSK) сказал мне: "Вы можете оживить атмосферу на телепрограммах импровизациями" (смеется). Так что я собираюсь проверить различные шоу!
_____________________________
[Korean Trans Source: DC Shinee Gallery | English Trans by jujugal]
via: dkpopnews
Перевод: Lady_Dark_