Тохошинки,Шайни и f(x) прибыли во Францию.
Тохошинки,Шайни и f(x) прибыли во Францию.
Более 1 500 фанатов собрались в аэропорту de Gaulle.
Концерт будет транслироваться по всему миру через YouTube!
Тохошинки,Шайни и f(x),которые покинули Корею для ‘SMTOWN LIVE WORLD TOUR in PARIS’ 8 июня получили восторженный прием от фанатов в Парижском аэропорту Charles de Gaulle во Франции.
Более 1 500 фанатов собрались в Парижском аэропорту Charles de Gaulle,чтобы увидеть Тохошинки,Шайни и f(x) вечером,8го числа(Парижское время).Фанаты ждали прибытия артистов с разноцветными шариками, плакатами и баннерами написанными на Корейском,фанаты даже пели их хиты на Корейском.
В дополнении, рубашки с именами любимых участников и Корейский флаг ловили взгляды людей.
Особенно, эти 1 500 собравшихся фанатов были из разных европейских стран, таких как: Франция,Италия и Швеция, и Азиатские фанаты так же были четко видны, так, это делает артистов СМ реализовавшими свою популярность во Франции.
Когда в конце концов Тохошинки,Шайни и f (х) появились в воротах аэропорта, счастье фанатов достигло кульминации и более 1500 поклонников последовали за артистами со шквалом мигающих камер.Тохошинки,Шайни и f (х) с трудом вышли из аэропорта, в сопровождении более чем 30 телохранителей и полиции аэропорта.
‘VISIT KOREA YEAR 2010-2012’ SMTOWN LIVE WORLD TOUR в Париже будет проходить на ‘Le Zenith de Paris’ 10го и 11го июня. Первый Корейский концерт оставит неизгладимое впечатление в Париже, и как ожидается, привлечет внимание всех средств массовой информации в Азии, включая Корею, а также Франции и других европейских стран.
Кроме того, флэш-моб в Лувре в Париже для дополнительных концертов стал большой темой,так что в странах Европы и Южной Америки также организовали аналогичное мероприятие. Кроме того, билеты на первый концерт были распроданы за 15 минут, а билеты на второе шоу были распроданы за 10 мин так что можно ясно сказать, что этот концерт будет более жарким.
Кроме того, концерт будет транслироваться через YouTube на канале SMTOWN (www.youtube.com/smtown) сразу после концерта 10 и 11.
Между тем, ‘VISIT KOREA YEAR 2010-2012’ SMTOWN LIVE WORLD TOUR в Париже будет проходить в течение двух дней 10 и 11 июня и СуДжу прилетят во Францию 9го числа,после TVXQ, Girls’ Generation, SHINee и f(x),которые уже в Париже.Все артисты СМ планируют настроиться на репетиции и подготовки к концерту. __________________________
Credit: SM TOWN Facebook
Перевод:
Lady_Dark_Шайни как радуга – on Hanako Japanese Magazine
Шайни как радуга – on Hanako Japanese Magazine
Их долгожданный дебют в Японии произошел!
Их радугоподобность, в различные цвета разукрасила атмосферу.
Мы любим сияющих Шайни.
Дебют современной Корейской группы Шайни в Японии произошел! Группа из пяти участников, всегда удивляет нас новой и классной музыкой и танцами. Мы расскажем об их открытости и индивидуальности в разговоре, и очаровании их дебютного сингла.
Сначала мы задали этим 5ти участникам вопрос о их Японском дебюте!
Hanako (H): Прежде всего, расскажите нам о Шайни.
Onew (On): Название группы означает "Те, кто блестят получая свет." Мы будем работать, чтобы развиваться не только на сцене, но и в различных областях.
Jonghyun (JH): Как современная группа, мы хотим черпать все новое из музыки и танцев, до моды.
H: Если выразить это в цвете?
JH: Радуга. Различные цвета с различными индивидуальностями, но если вы смешиваете два цвета, вы увидите другой цвет. Вы можете создавать разные виды цветов. Так оно может быть разных настроений.
H: Где вы сейчас в вашей карьере?
Minho (MH): Это было ровно три года в Корее, но с нашими японским дебютом в июне, мы чувствуем, что мы возрождаемся. Наша японская дебютная песня Replay, та же, что и для нашего дебюта в Корее, но она имеет другой вид. В этой части мы пытаемся по-другому смотреть на наше музыкальное видео.
Taemin (TM): Японское произношение не простое. Для одной и той же буквы, есть разное произношение, поэтому это требует тонкости.(более точного изучения)
JH: Мы приобрели уверенность в себе через ответы японских фанатов на наш сольный концерт в Токио. Мы с нетерпением ждем, чтобы дебютировать в месте, где люди, разделяющие наши мечты ждут нас.
H: На какую часть вашей дебютной песни люди должны обратить внимание?
ON: Хор
MH: Последняя. В ней есть и рэп и хор.
Key: Возможно мой голос (смеется).
TM: Хаха. Эм~ часть перед концом.
ON: Bokuno kokorowa~ (напевает)
TM: Это самая кульминация всех Японских слов, так что я думаю, я могу сказать: «Я хорошо практиковался»
H: Есть что-нибудь, о чем вы думали в последнее время?
ON: Попробовать все,что я увижу. У меня недавно была поездка.
MH: Смотреть бейсбол. На самом деле я хочу пойти в парк,но…
TM: анимационные фильмы Miyazaki Hayao
Key: Ах~ Тэмин смотрит Принцессу Мононоке каждый день~ слушает OST и смотрит фильм, говорит “Как хорошо,как хорошо,как хорошо.”
TM: Хахаха. Я люблю их все, но мое любимое это Принцесса Мононоке.
Key:Прежде всего, черный Americano. Я пью его каждый день.Цветочный розовый цвет, и электро музыка.
JH: Я занимался гитарой, но в последнее время… снова пою. _________________________________________
[Korean Translation: ㄷㅂ29@DC Shinee Gallery | English Translation by jujugal]
Shared by: Forever_SHINee
* It may not be 100% accurate as it was translated based on a Korean translation.
Перевод:
Lady_Dark_Taemin Interview on Ori Suta (Oricon style)
Taemin Interview on Ori Suta (Oricon style)
Милый макнэ Тэмин назван Ангелом!
1. Имя:Тэмин
2. День рождения: 18 июля 1993
3. Группа крови: B
4. Твой характер в группе Шайни:макне обожающий всех?(смеется)
Я покажу вам, многие мои aegyo в Японии!
5. Твой любимый тип девушки?
Милая девушка…приятная…и смотрящая только на меня?
6. Твоя любимая Японская дорама?
Я люблю смотреть анимацию больше, чем дорамы. Особенно Miyazaki Hayao’s Ghibli анимационные фильмы.
7. Твой любимый Японский артист?
Onizuka Chihiro-san
8. Твоя любимая Японская еда?
Миска риса подающаяся с угрем,кацу-дон,бенто!
9. Твое любимое Японское слово?
Я люблю “kagayaku (сияющий)” в [kagayaku SHINee!][сияющие Шайни].
10. Что ты хочешь сделать в Японии и куда ты хочешь поехать?
Я хочу поехать на Harajuku или Shibuya, и так же на Sapporo.
11. Твои сонбэ ДБСК и СНСД дебютировали в Японии и очень популярны. Что ты думаешь об этом?
Я уважаю их всех. Я всегда думаю, что должен учиться у них и много работать.
12. Какой артист является примером для тебя в выступлениях?
Майкл Джексон.
13. Какое место в Корее ты рекомендуешь?
Улица Garosoo (улица усаженная деревьями) в Shinsa-dong
14. Какую песню с вашего альбома ты любишь?
Boy Meet Girl
15. Как ты представляешь свою музыку или выступления?
Потому что я макне в группе, я выгляжу как ребенок для всех. Особенно когда очень тяжело, я привлекаю внимание как макне (смеется). (Он ангел~ :сказал Ки) Но я меняюсь на сцене. Фанаты могут думать об этом, как о моем шарме.
16. Какой участник больше всех ведет себя как избалованный ребенок?
Ки
17. Послание о вашем дебюте в Японии!
Пожалуйста, поддерживайте нас. Мы будем здесь, чтобы вскоре с вами встретиться, поэтому подождите еще немного! Мы покажем вам отличные выступления! ________________________________
[Korean Translation 880408@DC Shinee Gallery | English Translation by jujugal]
Shared by: Forever_SHINee
Перевод:
Lady_Dark_SM TOWN LIVE World Tour in Paris будет транслироваться на MBC
SM TOWN LIVE World Tour in Paris будет транслироваться на MBC
Концерт ,который будет проходить в течение двух дней в Париже 10-11 июня, во Франции, будет отредактирован в одночасовое шоу и будет транслироваться на MBC 2го июля.
По словам европейских представителей, билеты, которые были на предпродаже 16 мая привели к краху сервера, на котором находился сайт. 26 мая продажи билетов были открыты вновь, и все было продано в течение 15 минут. Из-за этого, 300 поклонников собрались перед музеем Лувр,в Париже, чтобы запросить дополнительные даты.
SMTOWN LIVE WORLD TOUR in PARIS привлек внимание местных СМИ. Le Monde и Le Figaro опубликовали статьи “Hallyu Strikes Europe”и “The Korean Wave Hits Zénith” соответственно.
SMTOWN LIVE WORLD TOUR начался в августе 2010 года и продолжается до сих пор, проходя через Сеул, Лос-Анджелес, Шанхай, и многие другие. Так же концерт будет проходить в Токио в сентябре. _____________________________
Source: StarToday
Translated by:
[email protected]Credit: dkpopnews
Перевод:
Lady_Dark_
@темы:
{Choi Minho(Minho)},
{Kim Jonghyun(Jonghyun)},
{Kim Kibum(Key)},
{Lee Jinki(Onew)},
{Lee Taemin(Taemin)},
{Translation}